--- 因有匈牙利文字在內, 請用 IE5.0 及'字體編碼'以 unicode(UTF-8)觀看, 以免出現亂碼. |
--- 可點按圖片放大欣賞 |
布達佩斯表演行 |
謝宏璣 25/10/00 |
因今次的表演主題是為了慶祝Timár老師的七十大壽,所以在此我再特地介紹一下Timár老師;他可說是匈牙利民族舞蹈界中的翹楚,一生致力於匈牙利民族舞蹈的研究,曾獲頒最高榮譽的國家民族艾格 (Erkel) 獎。他在七十年代成立了巴托舞蹈團 (Bartók Béla Táncegyüttes),並於一九八零年初至一九九六年在國家民族舞蹈團任藝術總監共十五年,在一九九三年及九六年更分別成立了「明眸」兒童舞蹈團 (Csillagszemű Gyermektáncegyüttes) 及添馬民族舞匯表演團 (Timár Kamara Táncegyüttes),繼續其作育舞蹈人材工作。 |
團員到步後在布市一起遊覽 |
三十號晚在 Timár 老師家中聚舊 |
我們一行共十一人因工作及假期安排上的不同,分為三組在二十七號、二十八號及三十號各自由香港出發,在三十號中午在布達佩斯的Kabala Apartment 會合。今次所有匯演的舞蹈都是Timár老師的個人作品,而我們要演出的舞蹈是都娜地域女子瓶子舞 (Tolnai üveges),是一九九八年Timár老師應邀來港時教授的,所以此行中的四位男團員不用演出,但男團員的工作亦甚為繁重,主要是負責一切後勤,包括拍攝、道具及食物安排、協助彩排等等工作。因是次演出意義重大,所以各團員在練習時更加倍努力,一絲不茍,務求做到盡善盡美。 |
|
因Timár老師的德高望重,廣植桃李,所以參加演出的團體眾多,演出者除了上述他自己成立的三個表演團體外,專業團體更包括現今匈牙利國家舞蹈團 (Magyar Állami Népi Együttes)、錫基科國立民族舞蹈團 (Hargita Székely Állami Népi Együttes) 及蜚聲國際的匈牙利民族女歌手絲比莘瑪花 (Sebestyén Márta) 與「狄加」民族樂隊 (Téka Zenekar) 等等。來自海外的表演團體除了我們外,亦有來自美國的兩個業餘匈牙利舞蹈表演團體,分別是來自俄亥俄州克利夫蘭市 (Cleveland) 的Csárdás Hungarian Folk Dance Group 及來自德州柯士甸大學 (UT Austin) 的Csárdás Hungarian Dancers Club。而另外亦有由日本東京專誠來表演的Takashi 與Junko Kamiya 夫婦等等。 |
在表演的前兩天,即三十號晚上,我們所有到步團員浩浩蕩蕩的坐計程車到達老師家附近的舞蹈室練習,主要是在Timár老師指導下做些最後排位的工作及與數位樂師練習在即場演奏音樂環境下做到步履與音樂一致的協調。 |
|
Timár 老師指導排位 |
在三十號日間的練習 |
身為Timár 老師太太,又是今次匯演總監及表演者的Böske老師,雖然一身兼數職,亦抽空為我們的女團員練習唱歌,又提示她們發音的準確性。另外,Timár 老師又派了兩位歌手為各女團員作和唱,以增強歌唱感染力及舞蹈效果。練習完畢後我們一起到老師家中共聚晚餐,閒話家常,度過了一個愉快的晚上。 |
在化妝間與Timár老師女兒合照(前排左方) |
在十月二日匯演日當天,我們所有人於下午三時已到達位於布市中央的華麗「 Vigszinház」歌劇院作最後彩排。在女團員忙於化裝及更衣之際,我們幾個男團員便到街上購買鮮花、葡萄紅酒、蒸溜水及生果等物,亦忙個不亦樂乎。 待各女團員完成了彩排時已是五時十五分,我們遂趕著為她們在劇院前拍做型照留念,在前呼後應的情況下,好不熱鬧,確實謀殺了不少菲林,連街上的行人亦因這群穿著本土「都娜」地區服飾的東方少女而嘖嘖稱奇,繼而佇立觀賞一番才離去呢!
|
Vigszinház劇院前合照 |
在劇院裏留影 |
匯演在七時三十分正式開始,我們幾位香港男團員亦抱著興奮及緊張的心情與觀眾魚貫進場,但卻非入坐,因我們幾位男丁是在最後階段才決定成行,所以老師沒有為我們預留門票,只能在後場找個位置站著作客席觀眾。 當晚有三層坐位席的劇院都堆滿了熱情的觀眾,真的是全場爆滿,坐無虛設,連在場內旁邊的地方亦設置了臨時坐椅,可想而知當時的擠擁情況。據老師說,因只表演一場的關係,所以有很多有心人都未能購票進場,實在令人十分惋惜。 |
明眸兒童舞蹈團演出活潑開懷的'加洛它錫的歡樂' |
錫基科國立民族舞蹈團演出精彩絕倫的 |
在整個表演過程中,最後的薩瑪利舞曲 (Szatmári táncok)確實帶出了整晚節目的高潮,在台上演出者差不多有二百人,首先由兩個國家舞蹈團男團員各自表演其精湛獨舞,跟著在男子群舞完結後就開始了有眾多女表演者加入的夏得西雙人舞部分,Timár老師特意加長了「即興」部分,使各對雙人舞者都能盡情的使出渾身解數,充分的自由發揮其個人舞蹈特長,真使我們目不暇給,擊節讚賞;舞曲末段的最後半分鐘以數十男舞者在台前做緊密擊靴動作時,其準確、熟練及整齊性真的令我們看得目定口呆,簡直歎為觀止! |
薩瑪利舞曲為最後出場的重頭戲 |
在閉幕過程中,差不多所有舞蹈員都全擁在台上,在盡情載歌載舞之餘,大家對完成了此次大匯演的喜悅,亦充分從他們的歡樂面容上顯露出來。 |
在閉幕時的歡樂時刻 |
最後Timár老師被邀請上台接受各舞蹈員和觀眾的生日祝福及接受各類鮮花與禮物,充分反映出各人對他的尊敬及愛戴。 |
匯演完畢後Timár老師上台接受祝賀 |
待所有節目完結後,作為一個現場觀眾,我覺得整個匯演確實很有觀賞性(請參考下列之節目表)。除大部分表演者有很好的舞蹈技巧及高漲的投入感外,每首舞蹈都富有獨特的地方民族色彩,而各演出團體都充分表現出其認真及專業的精神,在三百多位舞蹈員的衷誠合作下,確實完成了一次難能可貴的歷史性演出。 |
表演前夕在劇院餐廳裏與兩位匈牙利國家舞蹈團成員合照 (前排左方為首席舞蹈員Pál Mihály老師) |
另外,我們亦藉此機會認識了很多新朋友,如在國家舞蹈團工作的一位首席舞蹈員Pál Mihály老師及從美國德州來的日藉匈牙利舞蹈愛好者Yoshimi小姐及Yosuke Masuo先生等等。 |
在匯演結束後,我們與Timár老師及各表演者再到劇院的地窖小聚,在酒酣耳熱之後,樂師又自發地再奏起了美素錫 (Mezőség) 地域的音樂予我們作即興的舞蹈玩樂,當愈來愈多人加入舞蹈行列時,嚇得劇院的工作人員要立刻關燈,以避免演變為一通宵晚會。到了表演後的第二天,我們便開始各自離開布達佩斯,分開多組繼續到自己喜愛的地方旅遊後才回港。總括來說,我們每位參與這次匯演的團員都認為這次演出很特別及很有滿足感,除自覺學到很多寶貴的舞蹈體驗外,亦表達了我們對Timár老師的尊敬,覺得十分有意義。
|
|
布達佩斯匯演節目表 ( 2/10/ 2000)
舞蹈 / 節目名稱 | 表演團體 | 地域 | |
1. |
Jász-kun emlékek 鄉土情懷 |
Timár Kamara Tánegyüttes 添馬民族舞匯表演團 |
Szatmár 薩瑪 |
2. |
Ispilányi rózsa 朝露的玫瑰 |
Csillagszemű 明眸兒童舞蹈團 |
Dunántúl 杜那托 |
3. |
Galgamenti verbunk és forgós 嘉瑪曼狄軍人及雙人舞 |
Csillagszemű 明眸兒童舞蹈團 |
Palóc 巴洛 |
4. |
Fehér liliomszál 白色百合花 |
Csillagszemű 明眸兒童舞蹈團 |
Kalocsa 卡路查 |
5. |
Zenekari muzsika 民族歌曲協奏 |
Sebestyén Márta és a Téka Zenekar 絲比莘瑪花 與 狄加民族樂隊 |
Mezőség 美素錫 |
6. |
Sárközi táncok 沙哥斯跳躍舞 |
Csárdás Hungarian Dance Group (Cleveland, US) 夏得西匈牙利舞蹈團(美國俄亥俄州) |
Sarkoz 沙哥斯 |
7. |
Tolnai üveges 都娜瓶子舞 |
Legacy European Folk Dance Troupe (Hong Kong) 索意歐洲民族舞蹈團(香港) |
Tolna 都娜 |
8. |
Vajdakamarási vetélkedő 維特卡馬鄉村組曲 |
Jankó János és Mária (Vajdakamarás)
茲高先生及夫人(維特卡馬)與 Takashi és Junko Kamiya (Tokyo, Japan) 加籐先生及夫人(日本東京) |
Mezőség 美素錫 |
9. |
Tyukodi táncok 泰高狄舞曲 |
Csárdás Hungarian Dancers Club (Austin, US) és Timár Mihály 夏得西匈牙利舞社(美國德州)與 添馬墨克利(布達佩斯) |
Szatmár 薩瑪 |
10. |
Kalotaszegi mulatság 加洛它錫的歡樂 |
Timár Böske és Csillagszemű 添馬波絲姬 與明眸兒童舞蹈團 |
Kalotaszeg 加洛它錫 |
11. |
Rábaközi táncok 立柏歌斯舞曲 |
Magyar Állami Népi Együttes 匈牙利國家舞蹈團 |
Rábaköz 立柏歌斯 |
12. |
Énekel 民歌清唱 |
Maczkó Mária 墨絲高瑪琍亞 |
Székelyföld 錫基科 |
13. |
Széki táncrend 史士其組曲 |
Bartók Béla Táncegyüttes 巴托舞蹈團 |
Mezőség 美素錫 |
14. |
Méhkeréki tapsos 墨卡力其舞曲 |
Timár Kamara Tánegyüttes 添馬民族舞匯表演團 |
Méhkerék 墨卡力 |
15. |
Sóvidéki táncok 蘇維狄其舞曲 |
Hargita Székely Állami Népi Együttes 錫基科國立民族舞蹈團 |
Székelyföld 錫基科 |
16. |
Mikrokozmosz 小時候 |
Csillagszemű 明眸兒童舞蹈團 |
Dunántú 杜那托 |
17. |
Magyar képek 匈牙利風光 |
Timár Kamara Tánegyüttes 添馬民族舞匯表演團 |
Dunántúl / Tiszántúl 杜那托 / 大平原 |
18. |
Pásztor csárdás 牧羊人夏得西 |
Timár gyerekek előadásában 添馬老師的四位兒子及一女兒 |
Tiszántúl 匈牙利大平原 |
19. |
Szatmári táncok 薩瑪利舞曲 |
Timár Kamara Tánegyüttes 添馬民族舞匯表演團 |
Szatmár 薩瑪 |
Bartók Béla Táncegyüttes 巴托舞蹈團 Magyar Állami Népi Együttes Hargita Székely Állami Népi Együttes Csárdás Hungarian Dance Group (Cleveland, US) Csárdás Hungarian Dancers Club (Austin, US) Takashi és Junko Kamiya (Tokyo, Japan) |
|||
20. |
Finálé 閉幕禮 |
minden előadásában 所有表演者 |
- - |
----- 全文完 -----